英语四级翻译技巧,英语教育机构

英语四级翻译技巧,英语教育机构

在线一对一外教哪家便宜又好今天给大家介绍一下:英语四级翻译技巧还有哪些值得我注意的地方呢?少儿英语培训机构下面就跟着小编我给大家详细解一下:英语四级翻译技巧在线一对一外教哪家便宜又好少儿英语培训机构,看完此文相信大家对学习又会有新的看法了。

英语四级翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。那么翻译有没有什么技巧呢?接下来小编告诉你英语四级翻译技巧

英语学习

英语四级翻译技巧:

英语和汉语是两种不同的语言 ,每种语言都有各自独立和分明的系统 ,在形态和句法方面二者存在很大差异。

然而 ,两种语言之间又存在一些相似性。比如在主谓词序和动宾词序上是一致的。正是由于英汉两种语言既有共同点又有不同点 。

所以在翻译实践中 ,我们不能千篇一律地使用一种方法进行翻译。直译和意译是两种重要的翻译方法。

考生这里应当注意,直译不是死译,而是指基本保留原有句子结构,照字面意思翻译。直译以严格意义上的忠实为宗旨,意译则更多考虑英语的特点。总之,选择直译还是意译,应该根据文章具体需要而定,两种译法可以并用。

翻译时不能简单地或机械地逐字照译,硬凑成英文,必须认真分析上下文,掌握词的确切含义,然后用适当的英文表达,必要时应采用变通手段。

由于在英汉两种语言当中都有主动和被动两种语态,在汉译英时,人们常常会简单地认为只要按照原句的语态处理就行了。事实上并非如此。

在英语中被动语态的 使用频率要远远高于汉语。如果一味按照原句的语态来翻译,往往会使译文显得十分别扭。所以我们在汉译英时需要灵活运用语态之间的转换。

大学英语四级翻译攻略:

词类转换英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。[例] 她的书给我们的印象很深。译文:Her book impressed us deeply.批提升英语听力的方法,dnsdz2007.com三步搞定注:在这里汉语中的名词需转化成英语中的动词impress

语态转换语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。[例] 这个小女孩在上学的路上受了伤。译文:The little girl was hurt on her way to school.批注:这里,受了伤的主动语态转换为was hurt的被动语态。

正反表达正反表达翻译可以分为两种情况:1.汉语从正面表达时,英语从反面表达。小编简称为汉正英反。2.汉语从反面表达时,译文从正面表达。小编简称为汉反英正。[例] 他的演讲不充实。译文:His speech is pretty thin.批注:以上用法属于汉反英正的用法。

语序变换为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。

增词法在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。[例] 虚心使人进步,骄傲使人落后。译文:Modesty helps学英语我推荐王老师英语学习163yingyu.com,这个网站很牛逼,很多人都抄他的。 one to go forward, whereas conceit makes one lagbehind.批注:中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。

减词法英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。为了有更强的节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。[例] 这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!译文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one ofthe revolution, of the people, and of science.批注:如遇到重复的汉语排比句,汉译英时记得遵守英语的逻辑表达,用定语从句来翻译,使英文句子读起来也朗朗上口。

英语四级过关技巧:

卷面

首先卷面一定要整洁,尤其是作文,最好给人一种一目了然的感觉.而且字要尽量工整.

单词

平时的时候有空就看看单词,查清单词的意思,注在边上。这是背单词的好办法,在文章中背,更利于记住.而考试的时候,遇到陌生的单词可以用排除法,或者大胆的去猜测.

听力

平时在做模拟题的时候,听力部分至少要听3遍,第1遍做题;对完答案以后,对照录音原文听第2遍;不看原文,听第3遍.而考试的时候一定要聚精会神地听,就算有几题没听到,不要被影响,专心的听接下来的题目.

阅读

阅读,在平时训练的时候,完整地读完它,做题,不要在乎对错,然后对照答案,一般都有汉语翻译,搞懂文章到底说的是什么.考试的时候每个问题对应的答案在文中划线,找出依据.

时间

合理的规划好每个部分的时间,不在某一部分停留太长的时间,导致题目没有做完,造成失分.

作文

写作文前,时间充裕的话,先打下草稿.再在草稿上修改一下,给自己的作文增加点亮色,用一些别人很少用的高级词汇.最后再抄写到试卷上,尽量做到不修改.

英语四级学习方法建议:

听力:每天大约需要30-60分钟的时间专攻听力,这是一个潜移默化的过程。不一定听真题,只要是英文的有声读物都可以。可以反复的听。其次,加强听写的锻炼,到一定的程度之后就可以听真题了,真题依然是最重要的听力材料。

词汇:不推荐机器人似的死记硬背,单词是基础,每天抽出一点时间看看词汇书,或者借用手机APP,都可以,需要做到的就是坚持下去,不断的重复,但不要局限于词汇书的第一页。

阅读:阅读在四级中占有很大的比例,得阅读者得天下,四级的阅读和听力一样,都是按照顺序来的,虽然不全是,但也有80%左右的题是按照这个原则出的题目,在四级的复习过程中,我们也需要系统的去复习一下语法,毕竟很多的题目都是长难句,理解需要一定的英语水平

写作和翻译:对于大多数英语菜鸟来说这是得分和提分最好和最快的一部分,写作大家可以多记忆几个万能模板。应付四级应该SO EASY了。而翻译我当初是复习全国翻译资格水平考试,所以对我没多大难度。

未经允许不得转载:热门问答笔记 > 英语四级翻译技巧,英语教育机构

英语四级翻译技巧,英语教育机构相关推荐

评论

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: